31/7/09
Así las cosas...
ELLOS
En mi alma son iguales
sus luces, pero a todos los distingo
igual que a las estrellas...
Todos están, en mi alma,
sin número. Sé cuántos son y quiénes,
como el pastor sin letra,
conoce, oveja por oveja, todo su rebaño,
con su alma viva y amorosa.
-00-
JIMÉNEZ, Juan Ramón. Ellos. Edición de José Antonio Expósito. Ediciones Linteo, Orense, 2006.
En mi alma son iguales
sus luces, pero a todos los distingo
igual que a las estrellas...
Todos están, en mi alma,
sin número. Sé cuántos son y quiénes,
como el pastor sin letra,
conoce, oveja por oveja, todo su rebaño,
con su alma viva y amorosa.
-00-
JIMÉNEZ, Juan Ramón. Ellos. Edición de José Antonio Expósito. Ediciones Linteo, Orense, 2006.
Sólo unas palabras para Ellos:
30/7/09
28/7/09
22/7/09
21/7/09
18/7/09
16/7/09
Souvenir convexo
ROMEO
[To JULIET] If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle fine is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers too?
JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do;
[To JULIET] If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle fine is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
ROMEO
Have not saints lips, and holy palmers too?
JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do;
11/7/09
10/7/09
9/7/09
Peeping Tom
Ojos de solitario, muchachito atónito
que sorprendí mirándonos
en aquel pinarcillo, junto a la Facultad de Letras,
hace más de once años,
al ir a separarme,
todavía atontado de saliva y arena,
después de revolcarnos los dos medio vestidos,
felices como bestias.
Tu recuerdo, es curioso
con qué reconcentrada intensidad de símbolo,
va unido a aquella historia,
mi primera experiencia de amor correspondido.
A veces me pregunto qué habrá sido de ti.
Y si ahora en tus noches junto a un cuerpo
vuelve la vieja escena
y todavía espías nuestros besos.
Así me vuelve a mí desde el pasado,
como un grito inconexo,
la imagen de tus ojos. Expresión
de mi propio deseo.
-00-
Gil de Biedma, Jaime, Las personas del verbo. 2a ed. Lumen, Barcelona, 1999. p. 126
7/7/09
6/7/09
Soneto
A Vanessa Place
Publicado por Marco Antonio HuertaPublicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
Publicado por Marco Antonio Huerta
5/7/09
4/7/09
[Para mí] un[os] libro[s]
Esta colección del Celta Miserable sólo tiene (inmersos obligadamente en este mundito que se vive al revés), el propósito de cumplir sueños de locos para convertirlos en realidad, reunir publicando uno a una a los y las cincuenta poetas que a nuestra consideración están, han estado y estarán sin temor a equivocarnos, trabajando a lo largo y ancho de nuestro país y más allá arduamente por y con la poesía, y sus poemas así lo demuestran, lo demás nos tiene sin el menor cuidado, es decir, nos importa que sean leídos, no más. De ahí que a 18 años de haber surgido en esta lluviosa y surreal Orizaba, Veracruz la Editorial Letras de Pasto Verde, podemos gritar a pecho abierto sin perder un ápice de ánimo como desde los inicios: publicamos por que se nos continúan hinchando las ganas, aun y cuando ni el País y el Mundo se enderecen.
Atentamente,
Mario Islasáinz: Poeta y editor José Pulido Tinoco: Poeta Gustavo Santiago López: Diseñador gráfico y artista plástico.
Atentamente,
Mario Islasáinz: Poeta y editor José Pulido Tinoco: Poeta Gustavo Santiago López: Diseñador gráfico y artista plástico.
3/7/09
Suscribirse a:
Entradas (Atom)