22/6/10

Lectura mágico-cómico-conceptual de "Hay un jardín"

Una Lectura mágico-cómico-conceptual de su reciente poemario “Hay un jardín”, editado por el Fondo Editorial Tierra Adentro, es lo que nos ofrecerá el escritor Marco Antonio Huerta (Premio Regional de Poesía Carmen Alardín 2005 y becario del Programa de Estímulos a la Creación y el Desarrollo Artístico en sus emisiones 2006 y 2010), acompañado por las antipoetisas Sara Uribe y Nidia Cuan, quienes se darán a la tarea de intervenir, tergiversar, desdecir y traducir la obra del poeta tampiqueño. El evento tendrá lugar en La Claraboya Literaria en La Victoria Café Gourmet (Plaza de Armas) en punto de las 20:30 horas, este próximo jueves 24 de junio del presente año.

En Hay un jardín, Marco Antonio Huerta deshace, a través de la omisión y el augurio, la ausencia de ese no lugar límbico cuya teleología nos desliga de los días venideros. En una desmarcación intuitiva del vacío tópico en la contemporaneidad coloquial, el autor nos deja en libertad de recorrer o no los derroteros de una sedentariedad colectiva que enturbia la cotidianeidad del aquí y el ahora. A lo largo de cinco apartados: Hay un jardín, Aquí se guardan, Rawdiyyat, Horas y Fotografía, Huerta nos agazapa en la solidez y el tutelaje de oquedades impertérritas, desde un discurso que se rebela a la tendencia críptica y nos seduce con una alegoría vital, en la que, desde luego, la inminencia de lo efímero y transitorio tiene una raíz lúdica.

20/6/10

Estación. [De nuevo, Laredo.]

En Nuevo Laredo, la gente: cálida como su clima y cercana como quien vive lejos de todo y cruzando el río.

para Luis Edoardo Torres
supliendo una dedicatoria que no fue

No es sólo el haber estado. No el dónde ni el cuándo. Es otra cosa. Llegó el aviso de que iría a Nuevo Laredo y en seguida la sucesión de imágenes: los puentes, las plazas (particularmente la del reloj), la comida, el sol (pues allá tiene una manera especial de arder) y el calor.

Había estado ahí en 2004. Lo que fui a hacer nada tenía que ver con la literatura, pero me dio la oportunidad de conocer una ciudad más allá de todo lo que de ella se dice, o que se dijo en aquel tiempo. Caminar sobre la reverberación del asfalto, las texturas de los muros, el olor a desierto y a frontera, ese sabor de algo que se quema. La gente. Inagotable gente. La multitud. Esa cualidad advertible de estar siempre en tránsito. De ir con urgencia siempre a algún lado. Como cruzar el puente, por ejemplo. Bullicio, movilidad, flujo.

No en balde se dice que Nuevo Laredo, tras la mutilación del territorio mexicano, fue fundada por el trabajo de su gente.

En esta ocasión fui a presentar un libro. Un libro que es mío. A compartirlo con la gente de Nuevo Laredo. Y fue así que pude advertir esto que refiero. La gente aquí también trabaja con el mismo empeño en las disciplinas artísticas. Quiero hablar con especial énfasis de la escritura. Tanto que desde el año pasado se encuentra funciones un espacio dedicado enteramente a la literatura. Una antigua estación del tren. Un edificio grande que ahora alberga libros y lectores. Otros viajes, otros pasajeros. Estación Palabra es un espacio dedicado a los escritores, a los lectores, la profesionalización de la escritura y la formación de públicos.

Si bien Nuevo Laredo comparte similitudes (también los mismos y terribles males) con otras ciudades del estado, esta es la única que cuenta con un espacio así. Los neolaredenses han sabido apropiarse de este lugar. Hacerlo suyo para hacer lo suyo. De nada sirven los enormes Centros y Espacios Culturales si la gente no acude. La Estación es un albergue que tiene vida: bullicio, movilidad, flujo. Diálogo, intercambio. Y esto es posible sólo gracias a su gente. Esa gente de la que hablo y que posee una auténtica consciencia de grupo. De colaboración, de esfuerzo. Esa misma gente que supo ganarle terreno al desierto, en contra de la inclemencia de su clima, para establecerse en aquel último (o, ¿primer?) extremo de Tamaulipas.

Pienso en el sentido que frases como "sólido sur" guardaron en otros días. No ahora. Ahora bien: ¿cuándo un espacio semejante en Tampico, Madero, Altamira?

Sea este post sólo una muestra de agradecimiento a los paisanos que hicieron de mi estancia en la frontera un verdadero placer.

Bouncing (I could. I was. I did.)



Bouncing off of Clouds we were
Is there a love Lost and Found

Make it easy
Make this easy
It's not as heavy as it seems
Wrapped in metal
Wrapped in ivy
Paint it in mint ice cream

We could be Bouncing off the top of this Cloud
I'll put on my silver
We could be Bouncing off the top of this Cloud

Failure to respond but
I did. but did you listen

Bouncing off the top of this Cloud
I'll put on my silver
About what you said, has it come to this?
I'll put on my silver
Bouncing off the top of this Cloud

Well you can stare all day at the sky
But that won't bring her back
That won't bring her back
You say you're waiting on fate
But I think fate is now
I think fate is now
Waiting on us

Make it easy
Easy easy
We could make this easy
Easy love easy
We could make this easy
Make this easy
It's not as heavy as it seems
Wrapped in metal
Wrapped in ivy
Blue umbrellas now smiling

We could be Bouncing off the top of this Cloud
I'll put on my silver
About what you said, has it come to this?
I'll put on my silver

Bouncing off the top of this Cloud
I'll put on my silver
About what you said, has it come to this?
I'll put on my silver
Bouncing off the top of this Cloud

Bouncing off of Clouds we were


12/6/10

Carta a Miguel Manzur*


Señor Miguel Manzur,

Es para mí un verdadero placer encontrarme hoy aquí con amigos, distinguidos miembros de la comunidad artística de nuestro puerto y, al mismo tiempo, de tener la oportunidad de dialogar con usted.

Tengo muy claro que sólo estoy habilitado para opinar en torno a lo que a mi actividad le concierne. Esto es el rubro de la cultura y de las artes. Por este motivo, señor, es importante que haga patente mi opinión en el presente y con miras a la trascendencia del puesto que, de ser usted electo, le corresponderá desempeñar en el futuro.

He de comenzar expresándole mi total y profunda decepción ante el desempeño del presente ayuntamiento de Tampico. Hace tres años fuimos convocados a una reunión, semejante a ésta, en la que se expresaron las diversas necesidades y propuestas de la comunidad artística de la ciudad. Mi propuesta de entonces, y que sostengo aquí frente a usted como prioritaria y urgentísima, fue la capacitación profesional de los artistas y la formación de públicos.

A dos años y medio de la gestión de Óscar Rolando Pérez Inguanzo se comprueba que no sólo se perdió la continuidad en las excelentes acciones implementadas durante la administración que encabezó Fernando Azcárraga, sino que, a todas luces, hubo una negativa constante a impulsar a la cultura y a las artes al cancelar eventos, concursos, talleres, subvenciones, entre otras actividades de promoción cultural y beneficio a las artes.

Más grave aún, Ekateriny Amalia Marón Nichols, quien se encuentra al frente de la Dirección de Cultura, ha demostrado ser una persona con una orientación contraria a los intereses de la promoción y la divulgación artística. No conviene aquí enumerar todos los hechos que me dan suficiente fundamento para emitir tal afirmación, pero estoy seguro de que para todos los aquí presentes esto no representa ningún secreto. Y si alguien ya los olvidó, que este mensaje sirva como recordatorio.

Usted afirma en su campaña ser “un tampiqueño con mucho corazón”. Señor, si eso es verdadero, que ese corazón sepa escuchar las necesidades de la gente. Que ese corazón, que usted declara poseer, cuente con la suficiente sensibilidad hacia el arte y la cultura, y encomiende su cuidado a una persona capaz y que cuente con la auténtica pasión que exige dicha tarea. Y que ese corazón no sea motivo de acciones basadas en compadrazgos y amiguismos que tanto daño le han hecho a nuestra ciudad en nuestros días.

Tenga por seguro que si usted hace suyo el compromiso de consolidar la divulgación y promoción de los trabajos artísticos, la capacitación de sus autores y la formación de públicos, yo me sumaré a su proyecto entregándole todo mi apoyo y colaboración.

Reciba usted mis respetuosos saludos,

Marco Antonio Huerta

*Texto leído en la reunión del candidato con miembros de la comunidad artística la noche del 11 de junio de 2010.

8/6/10

Be over (Map of the Problematique)



Fear and panic in the air
I want to be free
From desolation and despair
And I feel like everything I sew
Is being swept away
When I refuse to let you go

I can't get it right
Get it right
Since I met you

Loneliness be over
When will this loneliness be over

Life will flash before my eyes
So scattered and lost
I want to touch the other side
And no one thinks they are to blame
Why can't we see
That when we bleed we bleed the same

I can't get it right
Get it right
Since I met you

Loneliness be over
When will this loneliness be over
Loneliness be over
When will this loneliness be over

[Thanks to Chris (catfleax@hotmail.com) for these lyrics]
[Thanks to derek.2701@gmail.com, Cynthia for correcting these lyrics]